もろい

イメージ 1

           中国語では「サクサクした」、「クリスピー」という意味で

           「脆」(ツイ)の字を食べ物によく使うのですが、

           これは、「辞書を引いて、そのまま確認しなかったんだろうなぁ」

           と、日本人としてはちょっと歯がゆいパッケージ。

           「岩焼き海苔」の下の「バーン」も何を意味するのか、分かりません。


           原発とか、日本の現政権の危機管理とか、みずほ銀行のシステム

           (中国銀行でお金が下ろせなかったよ!)等とは、一切関係ありません。