「シャア専用ビスケット」
並べておくと、通常のビスケットの3倍のスピードで・・・
すんません、嘘ついてます。
本当は「シャア」でも「シャー」でもありません。「しヤー」です。
どうしてこうなってしまったのか、横の表記を見てわかりました。
「LAYER BISCUIT」、つまり層になっているビスケットということで「レイヤービスケット」と表記したかったんですね。
で、「レ」と「し」を間違え「イ」が落ちて、「しヤー」になってしまった、ということのようです。
これ、紫のレーズンと黄色のパイナップルもあるのですが全部「しヤービスケット」。なので迷うことなく「赤」のストロベリーを購入いたしました。
「LAYER BISCUIT」、つまり層になっているビスケットということで「レイヤービスケット」と表記したかったんですね。
で、「レ」と「し」を間違え「イ」が落ちて、「しヤー」になってしまった、ということのようです。
これ、紫のレーズンと黄色のパイナップルもあるのですが全部「しヤービスケット」。なので迷うことなく「赤」のストロベリーを購入いたしました。
「しヤー!はかったな、しヤー!」
あっ、もしかして「半ズボン」の勝俣州和専用?「しヤー!」