撒鼻息い
日本語の学生のカバンに付けられていたバッチです。
さて、なんと読ませるのでしょう?
ヒントは、「日本語の学生」というところなんですが、
残念ながら日本式の漢字の読み方では解読できません。
それぞれの漢字の音を中国のピンインを使って表すと、
撒はsa 鼻はbi 息はxi となります。
これにひらがなの「い」を加えて、
「さ・び・し・い」と読ませるのです。 しかも、漢字が「鼻からため息を撒き散らしている」
という意味になっています。
最近は、このように日本語の発音を中国式の読みで
表すことが流行っているようで、一時期話題になったのは
「萌大奶」と書いてmeng da nai、「もん・だい・ない」=
「問題ない」と読ませるもの。
こちらは漢字のお遊びがあって、奶は乳を表すために
「巨乳に萌える」という意味になります。
中国オタク文化、絶好調です。